Category Archives: Philosophy of Life

Robert Frost’s Poem

https://www.poetryfoundation.org/poems/42891/stopping-by-woods-on-a-snowy-evening

Inmitten der Wälder

 

https://www.youtube.com/watch?v=nie5dGD6OQA

 

রবার্ট ফ্রস্টের বিখ্যাত কবিতা Stopping by Woods on a Snowy Evening এর অনুবাদ, যা করেছেন বাংলাদেশেরই আরেকজন খ্যাতনামা কবি

শীত সন্ধ্যায় বনের কিনারে
————অনুবাদঃ শামসুর রাহমান

এই বন কার জানি বলে মনে হয়!
বুঝি বাড়ি তার ঐ গাঁয়ে নিশ্চয়;
জানবে না সে তো দেখছি দাঁড়িয়ে আমি
বন তার হলো এখন তুষারময়।

ঘোড়াটা ভাবছে ব্যাপার চমৎকার।
খামার ছাড়াই কী যে লাভ থামবার,
বন আর এই জমাট হ্রদের মাঝে
আজকে সন্ধ্যা সবচে অন্ধকার।

ভুল হয়ে গেছে ভেবে সে শব্দ করে
নাড়ায় ঘুন্‌টি, এবং বনের পরে
শুধু আরেকটি শব্দ যাচ্ছে শোনাঃ
হালকা বাতাসে বরফের কুচি ঝরে।

কাজল গভীর এ-বন মধুর লাগে,
কিন্তু আমার ঢের কাজ বাকী আছে।
যেতে হবে দূরে ঘুমিয়ে পড়ার আগে,
যেতে হবে দূরে ঘুমিয়ে পড়ার আগে।

রবার্ট ফ্রস্টের বিখ্যাত কবিতা Stopping by Woods on a Snowy Evening এর অনুবাদ, যা করেছেন বাংলাদেশেরই আরেকজন খ্যাতনামা…

Geplaatst door চট্টগ্রাম বিশ্ববিদ্যালয় আবৃত্তি মঞ্চ op Maandag 29 juni 2015

 

 

English, Deutsch, bangla

 

Stopping By Woods on a Snowy Evening (English)

Whose woods these are I think I know.

His house is in the village though;

He will not see me stopping here

To watch his woods fill up with snow.

 

My little horse must think it queer

To stop without a farmhouse near

Between the woods and frozen lake

The darkest evening of the year.

 

He gives his harness bells a shake

To ask if there is some mistake.

The only other sound’s the sweep

Of easy wind and downy flake.

 

The woods are lovely, dark and deep.

But I have promises to keep,

And miles to go before I sleep,

And miles to go before I sleep.

 

 

Eines verschneiten Abends im Wald verhaltend (German)

Wohl weiß ich, wer den Wald besitzt,

Sein Haus jedoch im Dorf dort ist;

Er merkt nicht, wie ich hier verharr’

Zu schaun, wie Wald den Schnee begrüßt.

 

Mein Pferdchen denkt, ich wär ein Narr,

Zu halten, wo nicht Haus noch Farm,

Im Wald, nah beim gefrornen Teich,

Am finstersten Abend im Jahr.

 

Des Zaumzeugs Glöckchen klingen leis:

Es fragt: was ist? geht’s weiter gleich?

Ansonsten hört man nur ganz sacht

Den Schneefall und den Wind, der streicht.

 

Der Wald ist nett, tief wie die Nacht,

Doch halte ich, was ich versprach,

Und Meilen sind’s noch bis zum Schlaf,

Und Meilen sind’s noch bis zum Schlaf.

https://www.babelmatrix.org/works/en/Frost,_Robert-1874/Stopping_By_Woods_on_a_Snowy_Evening/de/34548-Eines_verschneiten_Abends_im_Wald_verhaltend
Stopping by Woods on a Snowy Evening
– Robert Frost
Whose woods these are i think i know.
His house is in the village, though;
he will not see me stopping here
to watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
to stop without a farmhouse near
between the woods and frozen lake
the darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
to ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But i have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.

শীত সন্ধ্যায় বনের কিনারে

        -শামসুর রাহমান

এই বন কার জানি বলে মনে হয়।
বুঝি বাড়ি তার ঐ গাঁয়ে নিশ্চয়;
জানবে না সে তা দেখছি দাঁড়িয়ে আমি
বন তার হলো এখন তুষারময়।
ঘোরাটা ভাবছে ব্যাপার চমৎকার।
খামার ছাড়াই কী যে লাভ থামাবার,
বন আর এই জমাট হ্রদের মাঝে
আজকে সন্ধ্যা সবচে’ অন্ধকার।
ভুল হয়ে গেছে ভেবে সে শব্দ করে
নাড়ায় ঘুন্টি, এবং বনের ‘পরে
শুধু আরেকটি শব্দ যাচ্ছে শোনা :
হালকা বাতাসে বরফের কুচি ঝরে।
কাজল গভীর এ-বন মধুর লাগে,
কিন্তু আমার ঢের কাজ বাকি আছে।
যেতে হবে দূরে ঘুমিয়ে পড়ার আগে,
যেতে হবে দূরে ঘুমিয়ে পড়ার আগে।
http://englishliteraturehelpline.blogspot.com/2015/07/frost.html

My Favorite Music

Never quit! never…just keep going

 

Would you wait for me ?

f

Happiness, How to be happy :)

To Achieve Goal You Must Set Deadlines

 

Healthy Habit

 

Why you do Gym/Workout at Morning?…Must see

Never Miss an Opportunity: Life Lesson

Successful Morning Habit

 

Productivity Success Habit

 

 

Consistency

 

No Excuse, No Procastrination, Just do it, Achieve Success

Study Hacks